Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Yu, James CL
Dear Wayne,

I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and maybe
later the website) available in multiple languages?  Probably a lot more
people in different parts of the world may benefit from using ImageJ in
their native languages, especially in educational use of ImageJ.

I am not sure this idea is planned or scheduled in the future version.  
A typical model is to first internationalize imageJ and then to
encourage other contributors to localize (translate) it in different
languages.

Thanks,
James
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

dscho
Hi,

On Mon, 18 Dec 2006, Yu, James CL wrote:

> I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and maybe
> later the website) available in multiple languages?

AFAIK there are no such plans. Since English really has become the
language of science, I gather that those plans will not arise soon.

Having said that, it has been on the ImageJ website recently that a
Japanese version of ImageJ is available at

        http://www.bioarts.co.jp/~ijjp/ij/

Hth,
Dscho
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Thomas Boudier-2
In reply to this post by Yu, James CL
Dear ImageJ users,

We have developed an educational tool based on ImageJ for astronomy, it
is multilingual. It is based on a old version of imageJ (v1.30) and we
are currently updating it to use v13.8. If you are interested you can
download it at :
http://www.euhou.net/index.php?option=com_content&task=view&id=7&Itemid=9

Most of the translation in 8 languages are already done, as soon as our
update is done we'll be happy to give our translations and modifications.

cheers

Thomas

Yu, James CL a écrit :

> Dear Wayne,
>
> I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and
> maybe later the website) available in multiple languages?  Probably a
> lot more people in different parts of the world may benefit from using
> ImageJ in their native languages, especially in educational use of
> ImageJ.
>
> I am not sure this idea is planned or scheduled in the future
> version.  A typical model is to first internationalize imageJ and then
> to encourage other contributors to localize (translate) it in
> different languages.
>
> Thanks,
> James
>
> .
>

--
/*****************************************************/
    Thomas Boudier, MCU Université Paris 6,
    Imagerie Integrative,Institut Curie - INSERM U759.
    Tel : 01 69 86 31 82  Fax : 01 69 07 53 27
/****************************************************/
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Yu, James CL
In reply to this post by dscho
In my humble opinion, a multilingual ImageJ can help the people in the
world altogether advance the science faster.

James Yu
UCLA

Johannes Schindelin wrote:

> Hi,
>
> On Mon, 18 Dec 2006, Yu, James CL wrote:
>
>  
>> I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and maybe
>> later the website) available in multiple languages?
>>    
>
> AFAIK there are no such plans. Since English really has become the
> language of science, I gather that those plans will not arise soon.
>
> Having said that, it has been on the ImageJ website recently that a
> Japanese version of ImageJ is available at
>
> http://www.bioarts.co.jp/~ijjp/ij/
>
> Hth,
> Dscho
>
>