Login  Register

Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options Options
Embed post
Permalink
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
| More
Print post
Permalink

Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Yu, James CL
4 posts
Dear Wayne,

I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and maybe
later the website) available in multiple languages?  Probably a lot more
people in different parts of the world may benefit from using ImageJ in
their native languages, especially in educational use of ImageJ.

I am not sure this idea is planned or scheduled in the future version.  
A typical model is to first internationalize imageJ and then to
encourage other contributors to localize (translate) it in different
languages.

Thanks,
James
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
| More
Print post
Permalink

Re: Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

dscho
1631 posts
Hi,

On Mon, 18 Dec 2006, Yu, James CL wrote:

> I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and maybe
> later the website) available in multiple languages?

AFAIK there are no such plans. Since English really has become the
language of science, I gather that those plans will not arise soon.

Having said that, it has been on the ImageJ website recently that a
Japanese version of ImageJ is available at

        http://www.bioarts.co.jp/~ijjp/ij/

Hth,
Dscho
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
| More
Print post
Permalink

Re: Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Thomas Boudier-2
22 posts
In reply to this post by Yu, James CL
Dear ImageJ users,

We have developed an educational tool based on ImageJ for astronomy, it
is multilingual. It is based on a old version of imageJ (v1.30) and we
are currently updating it to use v13.8. If you are interested you can
download it at :
http://www.euhou.net/index.php?option=com_content&task=view&id=7&Itemid=9

Most of the translation in 8 languages are already done, as soon as our
update is done we'll be happy to give our translations and modifications.

cheers

Thomas

Yu, James CL a écrit :

> Dear Wayne,
>
> I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and
> maybe later the website) available in multiple languages?  Probably a
> lot more people in different parts of the world may benefit from using
> ImageJ in their native languages, especially in educational use of
> ImageJ.
>
> I am not sure this idea is planned or scheduled in the future
> version.  A typical model is to first internationalize imageJ and then
> to encourage other contributors to localize (translate) it in
> different languages.
>
> Thanks,
> James
>
> .
>

--
/*****************************************************/
    Thomas Boudier, MCU Université Paris 6,
    Imagerie Integrative,Institut Curie - INSERM U759.
    Tel : 01 69 86 31 82  Fax : 01 69 07 53 27
/****************************************************/
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
| More
Print post
Permalink

Re: Internationalization (I18N) and Localization (L10N)

Yu, James CL
4 posts
In reply to this post by dscho
In my humble opinion, a multilingual ImageJ can help the people in the
world altogether advance the science faster.

James Yu
UCLA

Johannes Schindelin wrote:

> Hi,
>
> On Mon, 18 Dec 2006, Yu, James CL wrote:
>
>  
>> I am not sure if you have plan on making ImageJ (the software and maybe
>> later the website) available in multiple languages?
>>    
>
> AFAIK there are no such plans. Since English really has become the
> language of science, I gather that those plans will not arise soon.
>
> Having said that, it has been on the ImageJ website recently that a
> Japanese version of ImageJ is available at
>
> http://www.bioarts.co.jp/~ijjp/ij/
>
> Hth,
> Dscho
>
>